문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 일렉트릭 기타 (문단 편집) === 정식 한국어 명칭 === 한국어로 번역하면 '''전기 기타'''가 된다.[* 북한에서도 '전기기타'라고 부른다.] 그런데 종종 '''전자 기타'''로 잘못 부르는 경우가 있다. 전기와 전자는 다르다. 만약 일렉트론 기타(electron guitar) 또는 일렉트로닉 기타(electronic guitar)라는 것이 있다면 전자 기타라고 번역해야 할테지만, 그런 것은 존재하지 않는다. 심지어 영어권에서도 가끔 실수하는 사람이 있는 모양. 물론 일렉트릭 기타 내부에 전자 회로가 들어갈 수 있는 것은 맞으나, 전자 악기와 전기 악기는 발음 메커니즘 자체가 확실히 구분되기 때문에 현존하는 일렉트릭 기타는 전기 기타로 번역하여야 하며 용어를 혼동하면 안 된다. 현에 의존하지 않고 완전히 전자적으로 음을 합성하는 기타라면 전자 기타로 불러야 할 것이지만[* 물론 MIDI업계에서 마스터 키보드와 비슷한 역할을 하는 '미디 전용 기타'가 실재하고 이에 흡사하지만 전자 기타라고는 불리지 않는다. [[https://www.youtube.com/watch?v=fmRmBvj4ycI|#]][[https://www.youtube.com/watch?v=Xuaz5xgRx4w|#]]], 그런 기타는 영문 명칭도 electronic guitar가 될 것이다. 신기하게도 비슷한 잘못이 다른 악기에서도 흔히 보인다. 전자 바이올린이 대표적인 예.[* 그래서 바이올리니스트 [[유진 박]]은 인터뷰 때마다 전자바이올린에 대한 질문을 받으면 전자가 아니라 전기바이올린이라고 꼬박꼬박 정정을 해준다.] 심지어 [[전기악기]]를 통틀어 [[전자악기]]로 잘못 칭하는 경우도 있다. 전기를 사용하지만 여전히 기계적인 방식으로 음을 생성한다면 "전기"를 붙이는 것이 맞다. 이런 혼동이 일어나는 이유는 '전기'와 '전자'의 언어적 뿌리가 같기 때문이다. 같은 [[電]]자가 들어가는 한자어는 말할 것도 없고, 영어로 보더라도 전기('''Electr'''icity)는 전자('''Electr'''on)로 인해 생기는 힘이고 [[어원]]을 거슬러 올라가면 [[고대 그리스어]] ἤλεκτρον([[호박(보석)|호박]])에서 파생된 단어이기 때문이다. 이러다보니 현대 한국에서는 그냥 "일렉 기타"라고 외래어 축약어를 써서 퉁쳐버리는 게 일반적이다.[* 상대적인 의미인 [[어쿠스틱 기타]]는 '통기타'라고 하는 경우가 많다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기